На прошлой неделе меня и мою подругу позвали на обед в японскую семью. Получить такое приглашение — большая удача для каждого иностранца. И язык потренировать можно, и знакомствами новыми обзавестись, и впечатлений остается масса. Правда, стоит озаботиться некоторой подготовкой, чтобы положительные впечатления остались не только у вас, но и у принимающей семьи.

 

 

Для начала, не принято приходить в гости с пустыми руками. С собой стоит принести что-нибудь не очень дорогое, но памятное. В моем случае это был большой магнит с изображением ночной Москвы. И еще - приходить точно в срок несколько невежливо, как и заставлять ждать себя очень долго. Лучше всего приходить с опозданием на 5-10 минут, при условии, что вас пригласили сразу домой, а не попросили подойти к какому-либо месту.

 

 

японское радушие

 

 

Нас позвали на традиционное японское блюдо — сукияки. В процессе приготовления нам поучаствовать не дали, от помощи отказались. В общем, нужно быть готовым к тому, что, придя в японскую семью, попадаешь в царство внимания и заботы. Неизвестно, со всеми ли своими гостями японцы обращаются также нежно и трепетно, или мы удостоились особой чести как иностранцы… В любом случае Томоко-сан, как хозяйка дома и распорядитель нашей встречи, усадила нас за стол и продолжила колдовать над ингредиентами, пока Майко-тян занимала нас разговорами. Конечно же, о России. И, куда уж без этого, о холоде и медведях.


Японской культуре свойственно создание красоты из вещей довольно-таки обычных. Так что, когда Томоко-сан принесла блюда с разложенным мясом и овощами, все восторженно вздохнули. Мало того, что все продукты были красиво нарезаны и выложены, так еще и некоторые из них были вырезаны в форме цветочков. Пока сукияки готовились прямо на плитке в центре стола, мы разговаривали обо всем подряд. Главным образом, конечно же, о России, и о Японии; а точнее — о разнице культур и менталитетов. Тут самое главное — расположить к себе японцев, и разговор потечет сам собой. Мы же попали в очень милую семью, которая и сама была не против разговорить нас. В итоге получился весьма интересный культурный обмен. Во время же еды мы почти не разговаривали, сложно было оторваться от своих тарелок.

 

 

японская кухня

 


Еще один важный вопрос «когда же пора уходить»? Как правило, по поведению людей можно понять, что застолье окончено. После еды наша беседа длилась около часа, а после, мы почувствовали – пора. Точных критериев оценки тут нет, зависит от каждого отдельно взятого случая. Но, похоже, мы все сделали верно, поскольку связь с прекрасной семьей не прервалась.

 

 

Автор: Амирханова Татьяна