У каждого иностранца, приехавшего в Японию, жизнь складывается по-разному. За годы работы мне приходилось встречать студентов, которые так и не смогли адаптироваться к японским реалиям и уехали домой, а также тех, кто умудрился с не самым высоким уровнем языка просто оказаться в нужный момент в нужном месте. Но если говорить о людях, встреча с которыми оставила самые сильные впечатления, то это, конечно, те, кто шел к своей цели годами и преодолевал такие препятствия, услышав о которых я сама про себя подумала, что точно не выдержала бы и просто уехала, похоронив мечту жить и работать в Японии. Лиза __ как раз относится к тому редкому типу людей, которые трудностей не боятся. Сегодня она может похвастаться стабильной работой в штате туристической компании и отличными знаниями не только японского языка. Но так было не всегда. Идти к своей цели 9 лет с первого дня приезда в Японию – это история, о которой точно стоит рассказать!

 

обучение в Японии - интервью

 

Лиза, для начала вопрос, который мы всегда задаем студентам при встрече: «Почему Япония?»

 

Мои родители очень хотели, чтобы я получила образование за границей. Поэтому, в 11 классе школы я стала думать, куда бы мне хотелось. Сестра уехала в Китай, а я решила, что попробую поучиться в Японии. В 2007 году я приехала сюда из Челябинска сначала на 3 месяца в школу, которая находилась в Окаяме. В Японии понравилось, но Окаяма, конечно, не Токио. Поэтому, для долгосрочной программы все же стала искать школу в столице. Мой папа к тому времени познакомился с руководителем Центра Нихон Рюгаку, Еленой Ивановой, которая порекомендовала школу САМУ.

 

Чем тебе приглянулась школа?

 

Во-первых, центр Токио. Можно много гулять, общаться, узнавать новое. Еще немаловажный факт – языковая практика. Это сейчас там много русскоговорящих, а на тот момент в школе училось где-то 5 студентов из России, и у меня была возможность часто использовать японский. В САМУ помимо внимательных преподавателей, также запомнились моменты с контролем посещаемости и успеваемости – все было как в обычной школе, несмотря на то, что ты, вроде бы, заплатил деньги и можешь делать все, что хочешь. На самом деле, это не так.

 

Когда ты поняла, что у тебя есть цель – найти работу в Японии?

 

Да практически сразу. Мне всегда нравился туризм, и я думала о том, чтобы работать в этой сфере. Даже несмотря на то, что к моменту приезда в Окаяму у меня японский был просто на нуле. За 3 месяца я его кое-как подучила и в САМУ чувствовала себя увереннее. В процесс учебы сдала сначала N3, а к моменту выпуска у меня уже был сертификат Нихонго Нореку Сикэн уровня N2. С таким уровнем берут на работу, но у меня не было главного – высшего образования. Рабочую визу в Японии можно получить, имея диплом университета (японского или зарубежного). Я твердо решила поступать в ВУЗ, но чувствовала, что по знаниям все же не дотягиваю. К тому же, для университета требовалось 12 лет среднего образования, а у меня только 11 классов…

 

В САМУ мне посоветовали колледж Chuo College of Technology (кстати, подразделение из Осаки – участник нашего семинара – прим.) который дает дополнительный год к среднему образованию. Там у нас на курсе были одни иностранцы. Часть уроков была посвящена японскому языку и специальности (я выбрала на тот момент наиболее подходящие «Международные отношения»), а потом часть занятий мы посвящали подготовке к поступлению в ВУЗ.

 

Все это время я старалась как можно чаще ходить на дни открытых дверей в разные ВУЗы. Это, как минимум, позволяло понять, чем конкретно я хотела бы заниматься. В туризме ведь есть разные направления: медицинский туризм, продажа туров компаниям или частным лицам, работа гидом и т.д. Я хотела быть именно менеджером по туризму – заниматься разработкой туров, общаться с клиентами, инструктировать их по вопросам поездки. Нашла я несколько университетов с подходящими факультетами и подала документы. В итоге, поступила в ВУЗ, который находится в префектуре Ибараки (примерно 1,5 часа езды от Токио). Там были заинтересованы в приеме иностранцев, а потому, их не очень смутили мои баллы по экзамену Нихон Рюгаку Сикэн – они были не самыми высокими, но все-таки проходными.

 

На каком этапе обучения в ВУЗе нужно уже начинать искать работу?

 

Я училась 4 года, а рассылать резюме в компании стала на третьем курсе. Так что, этим вопросом нужно озадачиться примерно за 1 год до выпуска. К тому моменту я уже ходила на практику от университета, и у меня был неплохой опыт в плане изучения местного туристического рынка. Я еще больше укрепилась в своем решении быть менеджером по работе с иностранцами, а не заниматься, например, прямыми продажами, обзванивая компании или приходя к ним в офисы со своими буклетами и рекламой.

 

В общей сложности я разослала около 50 резюме и ждала, когда меня пригласят на собеседование. Ну, вернее, не просто ждала, а активно готовилась к этому моменту, запоминая то, что нам говорили в ВУЗе на занятиях по трудоустройству. Учили правильно кланяться, одеваться, говорить. Мелочи для японцев очень важны. Многие иностранцы не придают значения тому, что, например, резинка для волос должна быть только черного цвета, а макияж – максимально естественным, когда верхнее веко подводится по естественному контуру…

 

Значит, собеседование – это знак того, что в тебе заинтересованы?

 

Да, но до собеседования еще нужно дойти. Если компания солидная, после рассмотрения заявки тебя приглашают на тест. И вот тут я практически всегда пролетала… Дело в том, что вопросы в тесте самые разные. Вот вы можете сказать сразу, в каком году в Париже известная японская балерина получила такую-то премию? Или в какой стране проходил чемпионат по футболу в 2006 году? Я сдала около 10 таких тестов и прошла всего 2. Это означало, что я могу прийти на собеседование в 2 компании, которые, кстати, относились к очень известному японскому объединению JTB.

 

Сначала идет стандартное собеседование, когда ты и еще 4 кандидата сидите напротив работодателей, которые задают вопросы. Вторая часть – презентация. Помню, было задание: придумать проект привлечения туристов в Японию в период проведения Олимпиады в 2020 году. Сижу я, жду своей очереди, слушаю выступающих японцев и чувствую, что не понимаю вообще ничего из их рассказов! Люди были очень подготовленные. Многие знали по 3 языка, причем, там был не только английский, но также испанский, французский… Потом мне рассказали, что существуют даже специальные курсы от JTB, на которых готовят конкретно к этим презентациям. В общем, я тогда не прошла.

 

На этом этапе у любого человека опустились бы руки…

 

Да, я тоже тогда очень расстроилась. Но и возвращаться домой не хотела. У меня был шанс – найти работу хотя бы до окончания визы (а я ведь тогда еще училась в ВУЗе). Так что, я решила на каникулах поехать в гости к сестре в Китай, сменить обстановку, а потом вернуться и с новыми силами продолжить поиски работы.

 

Вернувшись в Японию, я сразу пошла на собеседование в еще одну туристическую компанию. Его я тоже провалила, но, знаете, каждый такой проигрыш дает тебе огромную пищу для размышлений. И если ты умеешь делать выводы, то в будущем сможешь избежать тех моментов, которые тебе мешают. Например, в эту компанию я пошла, зная, что она работает в сфере туризма. Но этого мало! Нужно было хотя бы ознакомиться с их сайтом, а по-хорошему, детально изучить, с кем они работают, чего компании не хватает для большего успеха, и что конкретно ты можешь сделать для того, чтобы фирма получала большую прибыль. Так компания сотрудничала с юридическими лицами, а я хотела работать с людьми. Вот, мы и не нашли общего языка.

 

Тут неожиданно узнала, что в компании Club Tourism (где я сейчас и работаю) проходит что-то вроде практикума и ознакомительной лекции для всех желающих. Мне там очень понравилось, и после мероприятия и подошла к организаторам, чтобы спросить, нет ли у них сейчас вакансий. Каково же было мое разочарование, когда мне ответили, что работы для иностранцев у них не предвидится! Тем не менее, мы приятно побеседовали где-то час, за который я рассказала свою историю и упомянула о том, что хочу заниматься туризмом.

 

И вот, училась я в ВУЗе, попутно продолжая искать работу, как вдруг однажды мне звонят из той самой компании и… приглашают на собеседование! По ходу дела выяснилось, что после двухчасового мэнсэцу можно сразу переговорить с руководителем отдела и директором.

 

В ходе беседы мне сразу рассказали обо всех негативных моментах работы и спросили, готова ли я к ним. Например, говорили, что переработок много будет, что клиенты могут жаловаться и писать негативные отзывы, что придется постоянно учиться чему-то новому. В Японии до сих пор распространена система пожизненного найма, когда человек работает в компании до самой пенсии. Фирме нет смысла вкладываться в сотрудника, если он планирует уволиться и, как например, я, вернуться домой. Я заверила всех, что хочу жить и работать в Японии. Вот, такую возможность мне и предоставили! Моей радости не было предела! Мне было тогда 20 лет.

 

обучение в Японии

 

Расскажи о своей работе. Что входит в список твоих обязанностей?

 

Меня отправили в отдел по работе с иностранцами – именно об этом я мечтала. К нам обращаются, в основном, клиенты из стран Азии, которые планируют поездку в Японию. Мы организовываем тур, считаем программу, подбираем отели… Контактируем с клиентами на английском языке, но с коллегами общение только на японском. Правда, работой в офисе все не ограничивается. Так, 2-3 раза в месяц каждый сотрудник обязан поехать с группой туристов на экскурсию в качестве сопровождающего.

 

И что тебе нравится больше?

 

Однозначно, работать в офисе! Я вообще не знаю, какие нервы нужно иметь гидам, например. Для меня просто даже сопровождение группы без рассказа о достопримечательностях – большой стресс. Опыта работы мало, в некоторые места вообще первый раз едешь, а тебе нужно там ориентироваться и людям объяснять, сколько у них есть времени на прогулку, когда нужно собраться у автобуса… Потом по результату такие отзывы получаешь…

 

Вообще, сложнее всего работать с туристами-японцами. Самое обидное, когда они на прощание тебе улыбаются и говорят, как им все понравилось, а руководству приходят гневные отзывы. Много раз писали: «У нее был такой ужасный английский, что всю поездку я только и делал, что нервничал» или «Она работает намного хуже, чем японцы». Нам дают эти отзывы читать, но требуют, чтобы мы делали это только дома, чтобы, например, никто в кафе или в метро не увидел логотип компании и плохие отзывы клиентов.

 

Научилась ли ты со временем не принимать все это близко к сердцу?

 

Да как сказать… Я тут говорила с сотрудниками-японцами. И у них отзывы были еще хуже. Все можно пережить. Тем более меня ведь еще на собеседовании предупреждали об этом. Начальство за это не увольняет. Просто мы читаем, принимаем к сведению и стараемся работать лучше.

 

Чего планируешь достичь в ближайшие несколько лет?

 

В Японии пусть по карьерной лестнице очень долгий. Сейчас у меня на бэйджике даже должность не написана – я обычный рядовой менеджер. Мне хотелось бы в будущем все-таки профессионально расти. Сначала, лет через 5, можно стать старшим менеджером по туризму, потом -  начальником своего отдела… В общем, профессия у меня такая, которая стимулирует постоянно работать над собой. Есть куда стремиться!

 

Автор: Таня Марико.